Cinema and Photography Italian Language and Literature

Assegnazione di contributi e premi per la divulgazione del libro italiano, per la traduzione di opere letterarie e scientifiche, nonché per la produzione, il doppiaggio e la sottotitolatura di cortometraggi, lungometraggi e serie televisive

Si forniscono con la presente le indicazioni per la presentazione delle richieste finalizzate alla concessione di Premi e Contributi in favore delle traduzioni in lingua straniera di opere letterarie e scientifiche (anche su supporto digitale), produzione, doppiaggio o sottotitolatura in lingua straniera di cortometraggi, lungometraggi e serie televisive destinati ai mezzi di comunicazione di massa, a valere sul capitolo di spesa 2619/9 per il 2018, di competenza dell’Ufficio VII della DGSP del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale.Si ricorda che le norme di riferimento sono contenute nel Regolamento (D.M. n. 593/95 e D.M. 159/2014, modificativo del precedente), qui unitamente allegato.

1. TIPOLOGIA DI INCENTIVI

Editori, traduttori, imprese di produzione, doppiaggio e sottotitolatura, imprese di distribuzione e istituzioni culturali ed internazionali, con sede sia in Italia che all’estero, possono presentare domanda per due tipologie di incentivo:

Contributi:
– incentivo alla futura traduzione in lingua straniera e divulgazione a mezzo pubblicazione (anche in formato digitale e-book) di opere letterarie e scientifiche italiane;
– produzione, doppiaggio o sottotitolatura in lingua straniera di cortometraggi, lungometraggi e di serie televisive destinati ai mezzi di comunicazione di massa.

Premi:
– incentivo a opere italiane (anche in formato digitale e-book ), ivi compresi cortometraggi e lungometraggi e di serie televisive destinati ai mezzi di comunicazione di massa, che siano state divulgate, tradotte, prodotte, doppiate, sottotitolate, in data non antecedente al 1 gennaio 2017.

2. MODALITA’ E TEMPI DI PRESENTAZIONE DELLE RICHIESTE

Le domande dovranno essere presentate utilizzando l’apposito modulo (accluso al bando qui unitamente allegato), in italiano o in inglese.
Le richieste dovranno essere inviate agli Istituti Italiani di Cultura competenti per territorio, laddove esistenti, ovvero alle Ambasciate, ENTRO E NON OLTRE IL 31 MARZO 2018.

Alle domande di richiesta di CONTRIBUTO o di PREMIO e ai fini indispensabili alla loro ricevibilita’, dovranno essere allegati tutti i documenti elencati nel predetto bando.

3. INAMMISSIBILITA’

Non sono ammesse richieste di contributi per opere gia’ pubblicate, diffuse, tradotte o doppiate alla data di presentazione della richiesta o gia’ pubblicate alla data di accoglimento della stessa.

Parimenti non sono ammissibili domande che richiedano un contributo pari o maggiore al costo del progetto. Il contributo MAECI inoltre non dovra’ essere elemento vincolante ai fini della traduzione, la divulgazione, la produzione, la pubblicazione, il doppiaggio e la sottotitolatura dell’opera.

Non sono considerate ricevibili domande per opere che abbiano gia’ concorso all’assegnazione di Premi o Contributi in altri esercizi finanziari, salvo i casi nei quali la Sede estera competente consideri di doverne proporre il riesame, giustificandolo con una modifica della situazione locale.

Non sono considerate ricevibili le domande presentate con modalita’ diverse da quelle previste dal bando, alle quali non sia allegata la completa documentazione richiesta, presentate attraverso un Modulo di domanda diverso da quello allegato al bando o non compilato in tutti i campi.

4. PROCEDURE DI LIQUIDAZIONE DEI CONTRIBUTI O PREMI CONCESSI
L’erogazione dei Premi concessi sara’ predisposta entro trenta giorni dalla registrazione del decreto d’assegnazione di premi e contributi.

Per quanto riguarda i Contributi concessi, ai fini del pagamento degli stessi, l’Istituto Italiano di Cultura competente per territorio, laddove esistente, ovvero la Rappresentanza Diplomatica, dovranno acquisire dai beneficiari i seguenti documenti:

– copia della prima e quarta pagina di copertina del libro tradotto e pubblicato;
– copia della pagina in cui sia indicato in lingua locale ed in italiano :”questo libro e’ stato tradotto grazie ad un contributo alla traduzione assegnato dal Ministero degli affari esteri e della Cooperazione Internazionale italiano” ovvero altre espressioni di riconoscimento equivalenti. Per le altre tipologie di opere per le quali si e’ presentata richiesta di contributo occorre inviare un’attestazione dalla quale risulti che la stessa dicitura e’ stata inserita nell’opera e che appaia al pubblico nel momento della sua diffusione (ad esempio riproduzione fotografica o breve video del fotogramma con la suddetta dicitura nel caso di doppiaggio o sottotitolatura).
– estremi del conto corrente (dell’IIC ove presente o dell’Ambasciata) presso il quale l’Ufficio VII DGSP dovra’ effettuare il versamento del contributo per il successivo inoltro al beneficiario;
– Dichiarazione di conformita’ agli originali, firmata digitalmente dal responsabile dell’IIC o dal Capo della Rappresentanza Diplomatica.

L’erogazione del contributo verra’ effettuata a mezzo mandato di pagamento emesso in favore dell’Istituto di Cultura, laddove presente, o in favore della Rappresentanza diplomatica competente per territorio, per il successivo trasferimento al beneficiario.

N.B.: Secondo quanto previsto dal D.M. 159/2014, i contributi concessi sono revocati “se le opere non sono divulgate, tradotte, prodotte, doppiate o sottotitolate entro 3 anni dalla data in cui i beneficiari sono venuti a conoscenza dell’avvenuta concessione”. Si considerera’ come data di riferimento quella in cui questo Ufficio ha comunicato formalmente alla Sede all’estero la concessione del Contributo.

ALLEGATI: